History

Read: “Tales of the Devil,” “The Holy Greyhound,” “The Inquisition Record of Beatrice de Planisolles,Our discussion on Friday will focus on Beatrice de Planisolles, her beliefs, her daily life, and above all, her experience in front of the Inquisition. For your discussion paper, please write 1-2 pages in which you answer the following questions:1)What seems to be the primary concern of the inquisitors, vis-à-vis Beatrice?2)Which of Beatrice’s activities and practices contradict the basic teachings of the medieval church?a.Do you recognize any practices or beliefs from other texts we have read?i.Consider Burchard, Marie de France, as well as materials on charms, witchcraft, healing, interfaith relations, et cetera.ii.How do Beatrice’s beliefs compare with those about the Devil or the Holy Greyhound, uncovered by inquisitors elsewhere?3)What was the most surprising thing you found in this document? Why was that so surprising?4)Prepare one question for discussion.“Tales of the DevilThe following tales are from sermon stories from these three writers.Jacques de Vitry was born probably before 1180, studied theology at Paris, and was ordained priestin 1210. He preached first in 1213 in favor of the crusade against the Albigenses. The following yearhe led a large army of crusaders to the siege of Toulouse. He next preached a crusade against theSaracens. In 1214 he was elected bishop of Acre, was approved by the Pope in 1215, and wasconsecrated 1216. He took a prominent part in the crusade of 1218-1221. In the winter of 1219-1220he wrote his well known historical work. In 1226 or 1227 he resigned his bishopric, and devotedhimself again to preaching the crusade against the Albigenses. In 1228 he was made a cardinal, andbishop of Tusculum. In 1239, probably, he was elected patriarch of Jerusalem. He died about 1240.The anecdotes quoted are taken from the exempla in the sermones vulgares, ad status or ad omnehominum genus, 74 in number. These exempla have been edited with great learning by ThomasFrederick Crane, M. A., under the title The Exempla of Jacques de Vitry, for the Folk Lore Society,1890. This is the best work on the subject.Étienne de Bourbon, a Dominican, was born towards the end of the twelfth century and died about1261. In his youth be passed some years in the schools of the church of Saint-Vincent at Macon.Later he studied at the University of Paris. In his writings there are a number of interesting anecdotesconcerning student-life in his days. As an inquisitor he acquired much information about the heretics,which he incorporated in his writings. Although he was zealous in his work he was prudent, andrejected many fables current about the heretics. He wrote sermons which were popular and widelyused. The title shows his purpose, Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. The tales used inthis pamphlet are from Anecdotes Historiques, Légendes et Apolologues tirés du recueil inéditd’Etienne de Bourbon, dominicain duxiiie siècle, publiés pour la Société de l’Histoire de France, parA. Lecoy de la Marche, Paris, 1877.Caesar of Heisterbach was born about 1180, possibly in Cologne, and died before 1250. He was“master of the novices” and prior in the monastery at Heisterbach. His Dialogue was one of thecommonest sources for sermon-stories. The best edition of his work is Caesarii Heisterbacensismonachi ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculroum, edited by Strange, 2 Vols., Paris, 1851. Thebiographical facts given above are taken mainly from the introductions to the editions cited.The object of these sermon-stories was to arouse interest and to convey moral truths. Jacques deVitry said, “It is necessary to employ a great many proverbs, historical stories and anecdotes,especially when the audience is tired and begins to get sleepy.” Etienne de Bourbon said that Jacquesowed his great success to this practice. The use of anecdotes spread rapidly and widely, and manycollections have been preserved. For bibliographies and examples see… Hauréau: Notices et Extraitsde quelques manuscrits latins de la Bibliothéque nationale, 6 vols., Paris, 1890-93.TALES OF THE DEVIL.1. THE DEVIL CONFESSED THAT HE HAD ENTERED A WOMAN BECAUSE SHE HADBEEN DELIVERED TO HIM BY HER HUSBANDCaesar of Heisterbach, Dist. V, Cap. XI. (Vol. I, p. 291)When our abbot was celebrating mass last year on the Mount of the Holy Saviour near Aachen, apossessed woman was brought to him after the mass. When he had read the gospel lesson concerningthe Ascension over her head and at these words, “They shall lay hands on sick and they shallrecover,” had placed his hand upon her head, the devil gave such a terrible roar that we were allterrified. Adjured to depart, he replied, “The Most High does not wish it yet.” When asked in whatmanner he entered, he did not reply nor did he permit the woman to reply. Afterward she confessedthat when her husband in anger said, “Go to the devil!” she felt the latter enter through her ear.Moreover that woman was from the province of Aachen and very well known.2. CONCERNIG GERARD, A KNIGHT, WHOM THE DEVIL CARRIED IN A MOMENTFROM THE CHURCH OF ST. THOMAS IN INDIA TO HIS OWN COUNTRYCaesar of Heisterbach, Dist. VIII, Cap. LIX. (Vol.II, p.131ff)In a village which is called Holenbach there lived a certain knight named Gerard. His grandsons arestill living, and hardly a man can be found in that village who does not know the miracle which I amgoing to tell about him. He loved St. Thomas the Apostle so ardently and honored him so especiallyabove the other saints that he never refused any pauper seeking alms in the name of that one.Moreover he was accustomed to offer to the saint many private services, such as prayers, fasts andthe celebration of masses.One day, by the permission of God, the devil, the enemy of all good men, knocking at the knight’sgate, in the form and dress of a pilgrim, sought hospitality in the name of St. Thomas. He wasadmitted with all haste and, since it was chilly and he pretended to be catching cold, Gerard gave tohim his own fur cape, which was not badly worn, to cover himself with when he went to bed. Whenthe next morning he who had seemed a pilgrim did not appear, and the cape was sought and notfound, his wife in anger said to the knight, “You have often been deceived by wanderers of this kindand yet you persist in your superstitions.” But he replied calmly, “Do not be disturbed, St. Thomaswill certainly make good this loss to us.” The devil did this in order to provoke the knight toimpatience on account of the loss of his cape, and to extinguish in his heart his love for the Apostle.But what the devil had prepared for his destruction redounded to the glory of the knight; by it thelatter was incited the more strongly, the former was confused and punished. For after a little timeGerard wanted to go to the abode of St. Thomas, and when he was all ready to start, he broke a goldring into two pieces before the eyes of his wife, and joining them together in her presence, gave onepiece to her and kept the other himself, saying, “You ought to trust this token. Moreover, I ask you towait five years for my return, and after that you can marry any one you please.” And she promised.He went on a very long journey and at length with great expense and very great labor reached the cityof St. Thomas the Apostle. There he was saluted most courteously by the citizens and received withas great kindness as if he had been one of them and well known to them. Ascribing this favor to theblessed Apostle he entered the oratory and prayed, commending himself, his wife, and all hispossessions to the saint. After this, remembering the limit fixed, and thinking that the five yearsended on that very day, he groaned and said, “Alas! my wife will now marry some other man.” Godhad delayed his journey on account of what is to follow.When he looked around in sorrow he saw the above mentioned demon walking about in his cape.And the demon said, “Do you know me, Gerard?” He said, “No, I do not know you, but I knowcape.” The demon replied, “I am he who sought hospitality from you in the name of the Apostle; andI carried off your cape, for which I have been severely punished.” And he added, “I am the devil, andI am commanded to carry you back to your own house before nightfall, because your wife hasmarried another man and is now sitting with him at the wedding banquet.” Taking him up, the devilcrossed in part of a day from India to Germany, from the east to the west, and about twilight placedhim in his own house without injury.Entering his own house like a stranger, when he saw his own wife eating with her spouse, he drewnear and in her sight taking out the half of the ring, he sent it to her in a cup. When she saw it, sheimmediately took it out and joining it to the part given to her she recognized him as her husband.Immediately jumping up she rushed to embrace him, proclaiming that he was her husband Gerardand saying good-bye to her spouse. Nevertheless, out of courtesy Gerard kept the latter with him thatnight.In this as in the preceding miracle it is sufficiently evident how much the blessed Apostles love andglorify those who love them.3. TWO HERETICS WORKED MIRACLES BY THE AID OF THE DEVILCaesar of Heisterbach, Dist. V, Cap. XVIII. (Vol I, pp. 296, ff.)Two men simply clad, but not without guile, not sheep but ravening wolves, came to Besançon,feigning the greatest piety. Moreover they were pale and thin, they went about barefooted and fasteddaily, they did not miss a single night the matins in the cathedral, nor did they accept anything fromanyone except a little food. When by such hypocrisy they had attracted the attention of every one,they began to vomit forth their hidden poison and to preach to the ignorant new and unheard ofheresies. In order, moreover, that the people might believe their teachings they ordered meal to besifted on the sidewalk and walked on it without leaving a trace of a footprint. Likewise walking uponthe water they could not be immersed; also, they had little huts burnt over their heads, and after thosehad been burnt to ashes, they came out uninjured. After this they said to the people, “If you do notbelieve our words, believe our miracles.”The bishop and the clergy hearing of this were greatly disturbed. And when they wished to resistthose men, affirming that they were heretics and deceivers and ministers of the devil, they escapedwith difficulty from being stoned by the people. Now that bishop was a good and learned man and anative of our province. Our aged monk, Conrad, who told me these facts and who was in that city atthe time, knew him well.The bishop seeing that his words were of no avail and that the people entrusted to his charge werebeing subverted from the faith by the devil’s agents, summoned a certain clerk that he knew, who wasvery well versed in necromancy, and said, “Certain men in my city are doing so and so. I ask you tofind out from the devil by your art who they are, whence they come, and by what means so many andso wonderful miracles are wrought. For it is impossible that they should do wonders through divineinspiration when their teaching is so contrary to God’s.” The clerk said, “My lord, I have longrenounced that art.” The bishop replied, “You see clearly in what straits I am. I must either acquiescein their teachings or be stoned by the people. Therefore I enjoin upon you for the remission of yoursins that you obey me in this matter.”The clerk, obeying the bishop, summoned the devil, and when asked why he had called himresponded, “I am sorry that I have deserted you. And because I desire to be more obedient to you inthe future than in the past, I ask you to tell me who these men are, what they teach, and by whatmeans they work so great miracles.” The devil replied, “They are mine and sent by me, and theypreach what I have placed in their mouths.” The clerk responded, “How is it that they cannot beinjured, or sunk in the water, or burned by fire?” The demon replied again, “They have under theirarm-pits, sewed between the skin and the flesh, my compacts in which the homage done by them tome is written; and by virtue of these they work such miracles and cannot be injured by any one.”Then the clerk, “What if those should be taken away from them?” The devil replied, “Then theywould be weak, just like other men.” The clerk having heard this, thanked the demon, saying, “Nowgo, and when you are summoned by me, return.”He went to the bishop and recited these things to him in order. The latter filled with great joysummoned all the people of the city to a suitable place and said, “I am your shepherd, ye are mysheep. If those men, as you say, confirm their teaching by signs, I will follow them with you. If not, itis fitting that they should be punished and that you should penitently return to the faith of yourfathers with me.” The people replied, “We have seen many signs from them.” The bishop replied“But I have not seen them.” Why protract my words? The plan pleased the people. The heretics weresummoned. A fire was kindled in the midst of the city. Nevertheless before the heretics entered it,they were secretly summoned to the bishop. He said to them, “I want to see if you have any evilabout you.” Hearing this they stripped quickly and said with great confidence, “Search our bodiesand our garments carefully.” The soldiers, truly, following the instructions of the bishop, raised theirarms and noticing under the arm-pits some scars that were healed up broke them open with theirknives and extracted from them the little scrolls which had been sewed in.Having received these the bishop went forth with the heretics to the people and, having commandedsilence, cried out in a loud voice, “Now shall your prophets enter the fire, and if they are not injured Iwill believe in them.” The wretched men trembled and said, “We are not able to enter now.” Then thebishop told the people of the evil which had been detected, and showed the compacts. Then allfurious hurled the devil’s ministers, to be tortured with the devil in eternal flames, into the fire whichhad been prepared. And thus through the grace of God and the zeal of the bishop the growing heresywas extinguished and the people who had been seduced and corrupted were cleansed by penance.University of Pennsylvania. Dept. of History: Translations and Reprints from the Original Sources ofEuropean history, published for the Dept. of History of the University of Pennsylvania.,Philadelphia, University of Pennsylvania Press [1897?-1907?]. Vol II, No 4, pp. 7-11This text is part of the Internet Medieval Source Book. The Sourcebook is a collection of public domain andcopy-permitted texts related to medieval and Byzantine history. Unless otherwise indicated the specificelectronic form of the document is copyright. Permission is granted for electronic copying, distribution in printform for educational purposes and personal use. If you do reduplicate the document, indicate the source. Nopermission is granted for commercial use. © Paul Halsall July 1997.https://legacy.fordham.edu/halsall/source/tales-devil.html Accessed March 3, 2016.http://www.essaywriters.net/sys/orders/view/1626700/instructions.download/2227953/